<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Belgrade Solidarity</title>
	<atom:link href="http://belgradesolidarity.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://belgradesolidarity.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Apr 2010 15:28:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Trial Postponed</title>
		<link>http://belgradesolidarity.org/trial-postponed/</link>
		<comments>http://belgradesolidarity.org/trial-postponed/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 15:27:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://belgradesolidarity.org/?p=354</guid>
		<description><![CDATA[The trial of the Belgrade Six which was to be held Aprl 23, has been postponed until June 16.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The trial of the Belgrade Six which was to be held Aprl 23, has been postponed until June 16.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://belgradesolidarity.org/trial-postponed/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The case of the Belgrade six – an overview and update</title>
		<link>http://belgradesolidarity.org/the-case-of-the-belgrade-six-%e2%80%93-an-overview-and-update/</link>
		<comments>http://belgradesolidarity.org/the-case-of-the-belgrade-six-%e2%80%93-an-overview-and-update/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Apr 2010 03:01:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://belgradesolidarity.org/?p=351</guid>
		<description><![CDATA[Serbian ruling class continues enhanced repression against the libertarian movement, the repression that began with the arrest of the Belgrade six &#8211; Sanja Dojkić, Tadej Kurepa, Ratibor Trivunac, Ivan Vulović, Nikola Mitrović and Ivana Savić &#8211; in September 2009. Until then unknown anarchist group “Black Ilija” claimed responsibility for throwing two bottles of burning liquid [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Serbian ruling class continues enhanced repression against the libertarian movement, the repression that began with the arrest of the Belgrade six &#8211; Sanja Dojkić, Tadej Kurepa, Ratibor Trivunac, Ivan Vulović, Nikola Mitrović and Ivana Savić &#8211; in September 2009. Until then unknown anarchist group “Black Ilija” claimed responsibility for throwing two bottles of burning liquid on the pavement near the Greek embassy in Belgrade, as a reaction to the barbaric treatment of the rebels by the Greek state, thereby causing damage of 18 Euros to the embassy.</p>
<p>Regime media aided by the regime analysts and “well-informed sources“ have launched a hunt against the only anarchist organization that publicly operates in Serbia &#8211; Union Confederation” Anarcho-syndicalist Initiative (ASI), section of the International Workers Association. What has began as a media speculations about the connection between ASI and events in front of the embassy, was completed with the arrest of four members of the ASI Belgrade local group, and two other Belgrade anarchists, and, later, after the intervention from “the top seat”, the raising of the first indictment for the crime of “international terrorism” in Serbia. The Belgrade six spent next five and a half months in terrible conditions of isolation and torture of the Central Prison in Belgrade.</p>
<p><span id="more-351"></span></p>
<p>The reaction to the apparent arrogance and visible repressive actions of the state, which mirrors in the fabrication of evidence against the anarchists and absurd qualification of this event as “international terrorism”, served as the basis for mass mobilization of critical public against this process, which was immediately labeled as the political process against critics of the regime. During the period that Belgrade six has spent in the custody, public, both in Serbia and the region, and in the whole world has reacted strongly against such behavior of the Serbian authorities. In addition to the large number of public petitions and protest letters, the libertarian movement has organized series of protest actions – in Serbia, as well as in Croatia, Macedonia, Slovenia, Poland, Slovakia, Portugal, Austria, Australia, Britain, Russia, Ukraine, Greece, Czech Republic, Netherlands, Bulgaria, Germany, Hungary, Italy, France, Turkey, USA, Switzerland, Sweden, Spain, etc.. Protests and activities in favor of the arrested anarchists were joined by many critical intellectuals, artists and public figures from entire territory of the former Yugoslavia. Interest caused by the case and the pressure of the public has undoubtedly played a crucial role in the abolition of detention of the Belgrade six. During the first hearing, that was held on 17th of February and which more than 200 people from Serbia and the world has attempted to attend, after hearing of the accused, the court decided on the abolition of detention, and allowed anarchists to continue their defense released from custody</p>
<p>Despite the victory won by the public contained in release of the accused to defend themselves from freedom, the state has during the entire period of detention, during the trial of the six, and later, clearly acknowledged that it is not intending to reduce pressure on our organization and the libertarian movement in general. As soon as the end of October 2009 three members of ASI Vršac local &#8211; Ivan Feher, Nenad Horvat, and juvenile RK &#8211; were arrested because they have put up posters with the inscription “Freedom for arrested anarchists” at the for that purpose specified location. The authorities have launched against them criminal proceedings for the newly established and highly controversial crime, “obstruction of justice”. Criminal proceedings for the same crime is ran against two other anarchists &#8211; Rada Živadinović, Serbian citizen with permanent residence in Vienna and Davor Bilić, a Croatia national &#8211; who came to Belgrade to the trial to provide support for their arrested comrades. In the lobby of the court, they have spread the paper with a hand-written slogan “Anarchism is not terrorism”, and have placed it up against the courtroom window for few seconds. The two were instantly detained in police custody and were kept longer than the law established deadline, and then released to defend themselves from freedom, while their passports were seized. It is more than a month and a half since they were disabled to leave Serbia, and the investigations showed that the judge, who is trialing the case of the Belgrade six, Dragomir Gerasimović, was not obstructed by their gesture during the performance of his duties. Despite this, the deputy public prosecutor Svetlana Nenadić has issued, on the 23rd of March, the indictment in another political process, which this time highlights in the fact that there is no injured party. Experiencing first defeat at the trial of the six, the state decided to use alternative forms of repression and intimidation of anarcho-syndicalists. In early March the fascist posters titled “Know your neighborhood! Know the enemies of Serbia “emerged near the entrance of one of Belgrade tower blocks. The posters holds the photo of one Belgrade anarcho-syndicalist and one of members of the Belgrade six, Ivan Vulović, who lives in the aforementioned tower block, the call to lynch holds a fictional list of “crimes” that ASI has committed and the phrase “if a corrupt court will not judge them, there are those who will” with-fascistic police threatening slogan “We know where you live, we know when you sleep”.</p>
<p>Since the beginning of this wave of repression against ASI, many ASI members are under constant police surveillance and regularly threatened and interviewed by the police. The atmosphere of fear was created by the police within the movement, which caused paralyzation of many of our comrades, and only after the release of the six we can see the first steps of serious rebuilding of the movement and the Anarcho- syndicalist initiative. While it has destabilized and frightened parts of the movement, and for the certain period of time de facto pushed our organization in illegality, the wave of repression didn’t destroy us, and now, enriched with new experiences and strengthened in our ideas, we have managed to build positions that will allow us to start fighting back.</p>
<p>In the period after the first hearing, the members of the six Ivan Savić and Ratibor Trivunac met with the Ombudsman of the Republic of Serbia Saša Janković and his deputy for the rights of persons deprived of liberty, Miloš Janković. They were presented with the evidence of torture of Ivan Savić from whom guards at the prison tried to extort confession, by strangling him, that he intended to kill the Greek consul in Belgrade with two defensive bombs and were informed about the right violations of Ratibor Trivunac that occurred while he was in custody. During the meeting with the Ombudsman he was informed that any further legal rampage, in the form of fabricated political cases against anarcho-syndicalists in Vršac and comrades whose passports were seized, will not be tolerated, while the Ombudsman specifically underlined the unlawful deprivation of liberty that was carried out by judicial authorities against Rada and Davor after the legal deadline of 48 hours has expired. In the same period, members of the Belgrade six were contacted by representatives of the European Union who have proposed a meeting about the case.</p>
<p>On Tuesday, the 23rd of March, second hearing in the political trial against the six Belgrade anarchists was held. Blackmailed by the possibility of the delay of the trial for a month and prolongation of the framed process until the end of time, the defendants were forced to participate in the second hearing without presence of the interested public, which has again gathered in large number in hallways of the court. Even the closest relatives were prevented from following the hearing. Defendants and their lawyers had have learned that charges against them were changed from “international terrorism” to “creating of public danger” only from the media, that have carried the statement of the Public prosecutors office spokesperson Toma Zorić. Neither them, nor their lawyers have received changed indictment before the second hearing, and were able to get acquainted with it only on the day of the trial – at the one hour break that was given to them for that purpose by the judge Dragoljub Gerasimović, who is now leading the trial in a shortened procedure. According to the new indictment six Belgrade anarchists are charged with abetting and carrying out the attack against the Greek embassy in Belgrade with the goal of supporting the Greek rebel Todoris Ilioupulos “therefore committing a crime of crating of public danger”. The change of the indictment was created by a memo from High public prosecution office in Belgrade on 22 nd of March and was delivered to a High court in Belgrade. The memo says in the first sentence that the documents of the criminal object K- 1633/10 are returned to the court “together with the changed indictment which states that”, and than almost literally repeats the statement from the first indictment in which, without any explanation, only the name of the crime from which the defendants are accused of and paragraphs of the criminal law which are generally used for this kind of events have been changed. Different from the previous indictment, under the pressure of the public the Prosecutors office has decided to drop the attempt to criminalize our organization in this indictment, therefore in this version of the indictment the statement claiming that the attack was carried out in the organization of the Union Confederation “Anarcho-syndicalist initiative” (ASI) does not exist. Based on the fabricated indictment, for the second time qualifying the misdemeanor created by the unknown individuals in front of the Greek embassy in Belgrade as a crime for which the Belgrade six is accused, the state is continuing repression against libertarians and prominent members of our organization. Contradictions that are large part of the indictment are the basis on which the defense of the accused is demonstrating, with big success, the emptiness of the positions of the Prosecutor. Again, for example, it was confirmed that Ivan Savić and Nikola Mitrović have not been at the site, as it was stated in the indicement. Continuation of the trial, on which the verdict will most probabbly be made, is scheduled for 23rd of april. Than one more witness of the defence will be heard, and the final statements will be made.</p>
<p>Union confederation “Anarcho-syndicalist initiative”, with the support of the entire libertarian movement in the country and the world, and the entire democratic public demands from the Serbian state to withdraw the senseless indictment against the Belgrade six, and completely stops the farce process that is lead against them. Also, we demand that the indictment against the three comrades arrested in Vršac and two arrested in the trial of the six should be withdrawen, and that these processes thus end. We demand that travel document be returned to D and R, and thus enable them to return to their homes. It is of outmost importance to continue pressure on the state of Serbia until the verdict against our comrades has been made, and for that purpose the protest actions are expected in the period leading to the 23 rd of April and a big turnout on the trial itself. Solidarity is our weapon!</p>
<p>In Belgrade, 4th of April 2010</p>
<p>International Secretariat of the Union Confederation “Anarcho-syndicalist initiative”, section of the International Workers Association</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://belgradesolidarity.org/the-case-of-the-belgrade-six-%e2%80%93-an-overview-and-update/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Solidarity picket for Serbian anarchists &#8211; Friday 23rd April</title>
		<link>http://belgradesolidarity.org/solidarity-picket-for-serbian-anarchists-friday-23rd-april/</link>
		<comments>http://belgradesolidarity.org/solidarity-picket-for-serbian-anarchists-friday-23rd-april/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Apr 2010 03:26:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://belgradesolidarity.org/solidarity-picket-for-serbian-anarchists-friday-23rd-april/</guid>
		<description><![CDATA[The six anarchists being framed by the Serbian state are due in court again on 23rd April where it is expected that the final verdict will be given. An international call-out for solidarity protests has been made by the ASI.
There will be a picket of the London offices of the state-owned Jat Airways on Friday, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The six anarchists being framed by the Serbian state are due in court again on 23rd April where it is expected that the final verdict will be given. An international call-out for solidarity protests has been made by the ASI.</p>
<p>There will be a picket of the London offices of the state-owned Jat Airways on Friday, 12-2pm. The offices are at 7 Dering Street, London W1S 1AE, nearest tube stations either Oxford Circus or Bond Street. For directions, click <a href="http://maps.google.co.uk/maps?rls=com.microsoft:en-us:IE-SearchBox&amp;oe=UTF-8&amp;rlz=1I7SKPB_en&amp;redir_esc=&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;q=jat+serbian+airlines+london&amp;fb=1&amp;gl=uk&amp;hq=jat+serbian+airlines&amp;hnear=london&amp;cid=0,0,7768980770540909203&amp;ei=uYbLS_bzIYui0gTysfW-BA&amp;sa=X&amp;oi=local_result&amp;ct=image&amp;resnum=1&amp;ved=0CBAQnwIwAA">here</a>.</p>
<p>Picket called by Solidarity Federation (the UK section of the IWA). Please bring banners, placards and black and red flags.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://belgradesolidarity.org/solidarity-picket-for-serbian-anarchists-friday-23rd-april/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Indictment changed against 6 anarchists</title>
		<link>http://belgradesolidarity.org/indictment-changed-against-6-anarchists/</link>
		<comments>http://belgradesolidarity.org/indictment-changed-against-6-anarchists/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 13:30:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://belgradesolidarity.org/?p=349</guid>
		<description><![CDATA[ The Belgrade Public Prosecution changed the indictment against six members and supporters of the Anarcho-Syndicalist Initiative  to &#8220;causing danger to the general public.&#8221; 

The trial on April 23.

The charges against the six were pressed after they threw a Molotov cocktail at the Greek Embassy in Belgrade on the night between Aug. 24 and 25, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="font-size: x-small;"><strong> The Belgrade Public Prosecution changed the indictment against six members and supporters of the Anarcho-Syndicalist Initiative  to</strong></span> </strong><span style="font-size: x-small;"><strong>&#8220;causing danger to the general public.&#8221;</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><br />
The trial on April 23.<br />
</span></p>
<p><span style="font-size: x-small;">The charges against the six were pressed after they threw a Molotov cocktail at the Greek Embassy in Belgrade on the night between Aug. 24 and 25, 2009, causing damage to the building worth 18 euros.</p>
<p>After pleading on counts of the indictment at the beginning of the trial, on Feb. 17, 2010, they were released from detention after nearly six months.<br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://belgradesolidarity.org/indictment-changed-against-6-anarchists/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Repression in Serbien</title>
		<link>http://belgradesolidarity.org/repression-in-serbien/</link>
		<comments>http://belgradesolidarity.org/repression-in-serbien/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 09:03:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Other languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://belgradesolidarity.org/?p=345</guid>
		<description><![CDATA[Sechs AnarchistInnen aus Belgrad, die sechs Monaten in Haft verbracht haben, sind nun am 17. Februar nach ihrer ersten Gerichtsverhandlung aus dem Gefängnis entlassen worden. Die Anklage lautete auf &#8220;Internationalen Terrorismus&#8221; und sie werden sich in Freiheit verteidigen können.  Die Staatsanwaltschaft sagte, dass sie die Anklage noch einmal „einsehen“ wird, weil der „Tatbestand mittlerweile [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sechs AnarchistInnen aus Belgrad, die sechs Monaten in Haft verbracht haben, sind nun am 17. Februar nach ihrer ersten Gerichtsverhandlung aus dem Gefängnis entlassen worden. Die Anklage lautete auf &#8220;Internationalen Terrorismus&#8221; und sie werden sich in Freiheit verteidigen können.  Die Staatsanwaltschaft sagte, dass sie die Anklage noch einmal „einsehen“ wird, weil der „Tatbestand mittlerweile verändert ist“ und weil neue Beweise da sind. Deswegen wird die Anwaltschaft „rechtliche Qualifikation dieser kriminellen Akte sorgfältig behandeln“. Am Tag des Prozesses haben sich mehrere Hundert Menschen gesammelt, aus der ganzen Welt, um ihre Solidarität gegenüber den sechs angeklagten GenossInnen zu zeigen. Die Stimmung war die ganze Zeit aufregend und in dem Moment in dem die AnarchistInnen freigelassen wurden, war die Freude unfassbar. In den Gerichtshof durften nur ca. 50 Leute. Obwohl das Gericht halb leer war, ließ die Polizei die Leute nicht mehr rein. Wahrscheinlich wollte das Justizwesen nicht unter den kritischen Augen der Öffentlichkeit walten. Die Mehrheit der gekommenen UnterstützerInnen blieben im Hof vorm Gericht und warteten auf die Ergebnisse. Die Justizwache versuchte die Menschen aus dem Gebäude zu entfernen, was sie aber nicht schafften. Der Richter hat sich sehr bemüht die Anklage für “internationalen Terrorismus” zu retten, aber seine Bestrebungen waren nicht erfolgreich. In unklaren und oft gefälschten Untersuchungsschriften, die von der Staatsanwaltschaft vorgebracht wurden, war es klar, dass die Anklage überhaupt keine Grundlage hatte. Die Aussagen der Verhafteten unterschieden sich stark von den offiziell registrierten Aussagen. Der Untersuchungsrichter hat den Großteil der Aussagen nicht ins Protokoll eingetragen, und zufällig waren das genau die Teile, die zugunsten der Angeklagten waren. Sehr eindrucksvoll war die Aussage von einem der Betroffenen, wo er erklärte wie er im Gefängnis zu einem Bekenntnis genötigt wurde. Die Polizisten haben ihn mit Drohungen, Prügel und Folter dazu gezwungen irgendwelche Papiere zu unterschreiben, auf denen er fälschlich zu gibt, dass er den griechischen Botschafter mit zwei Bomben töten wollte! Der Beschluss die Haft zu unterbrechen bedeutet eigentlich die Rücknahme der Anklage. Die nächste Gerichtsverhandlung ist für den 23. März angesetzt. Aber die Repression scheint kein Ende zu nehmen. Zwei Personen wurden während der Gerichtsverhandlung verhaftet und für “Störung der Justiz“ angeklagt. Die Personen haben ein handgeschriebenes Plakat auf eine Glasscheibe vor dem Gerichtshof geklebt. Die Polizei behauptete, dass die Gerichtsverhandlung deswegen unterbrochen wurde, obwohl niemand innerhalb des Gerichtssaales etwas von dem Plakat, das nur ein paar Sekunden dort hing, mitbekommen hatte. Für “Störung der Justiz” ist im schlimmsten Fall mit einer Strafe von bis zu 3 Jahren Haft zu rechnen. Die verhafteten AktivistInnen wurden 48 Stunden in Untersuchungshaft gesperrt und wurden am 19. Februar nachts, nach der Anhörung vor der Untersuchungsrichterin, entlassen. Die serbische Polizei hat beiden jedoch die Pässe abgenommen, und sie müssen bis zum Ende ihres Prozesses in Serbien bleiben, was für die Betroffenen besonders schlimm ist, weil sie sonst nicht in Serbien leben. Sie müssen sich regelmäßig bei der Polizeistation melden. In dem Moment als die sechs AnarchistInnen entlassen wurden, bewies die serbische Behörde, dass sie weiter repressiv gegen alle, die es wagen ihre Meinung laut zu verkünden und die Staatsgewalt zu kritisieren, vorgehen wird. Am 19. Februar fand das schon lang angekündigte Soli-Konzert für die von der Repression betroffenen AnarchistInnen statt, allerdings wurde es aber zweimal unterbrochen. Einmal wurde eine Bombe im Lokal gemeldet (bekannte Methode der Faschisten in Serbien) und später wurde Tränengas in den Veranstaltungsraum geworfen, angeblich von der Polizei, die hier in großen Massen anwesend war.  Gerade in Zeiten in denen die Repression immer mehr verschärft wird und uns beinahe die Luft zum Atmen fehlt ist es wichtig solidarisch zu einander zu halten!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://belgradesolidarity.org/repression-in-serbien/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jednom terorista, uvek terorista</title>
		<link>http://belgradesolidarity.org/jednom-terorista-uvek-terorista/</link>
		<comments>http://belgradesolidarity.org/jednom-terorista-uvek-terorista/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 10:44:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Other languages]]></category>
		<category><![CDATA[Srpskohrvatski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://belgradesolidarity.org/?p=342</guid>
		<description><![CDATA[“Beogradska šestorka”, optužena za međunarodni terorizam, kad je konačno nakon šest meseci počelo suđenje, nalazi se na slobodi. U iščekivanju novog pretresa 24. marta pokušavaju se vratiti u životnu kolotečinu, koliko god to bilo moguće nakon pola godine zatvora. Neki od njih izgubili su po 20 kilograma, neki baš i nisu u psihički najboljem stanju. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“Beogradska šestorka”, optužena za međunarodni terorizam, kad je konačno nakon šest meseci počelo suđenje, nalazi se na slobodi. U iščekivanju novog pretresa 24. marta pokušavaju se vratiti u životnu kolotečinu, koliko god to bilo moguće nakon pola godine zatvora. Neki od njih izgubili su po 20 kilograma, neki baš i nisu u psihički najboljem stanju. Zahvalnicu mogu poslati državi Srbiji.<span id="more-342"></span></p>
<p><strong>Ratibor Trivunac</strong>, jedan od optuženih anarhista i čovek koji se u optužnici i policijskim izveštajima spominje kao organizator “terorističke grupe”, govori za “Novosti” šta zapravo stoji iza svega.</p>
<p>- Ja nisam planirao nikakvu akciju. To je fabrikacija. S obzirom na to da je mali broj anarhista u Srbiji koji aktivno deluju, pretpostavio sam da će se pažnja okrenuti ka nama. Uhapsiće nas i pokušaće nešto da nam prišiju. Npr. izazivanje opšte opasnosti, što je krivično delo i samo po sebi je opasno jer ako ponovo počiniš bilo koje krivično delo, onda si povratnik i ulaziš u jedan mračni tok u pravosudnom sistemu. Kad smo bili uhapšeni, policija je pokušavala da iznudi priznanje da smo učestvovali u napadu na grčku ambasadu, što je većina nas odbijala. Dali su nam dokument u kom je pisalo da smo osumnjičeni za izazivanje opšte opasnosti, što sam i očekivao. Računao sam da će nas odvesti kod sudije i da ćemo onda pravno da se teramo, da se bunimo i dokazujemo da nemamo veze sa tim. Računali smo na lišavanje slobode od 48 sati. Dok smo sedeli u ćelijama, odjednom nam javljaju i shvatamo da smo optuženi za međunarodni terorizam. Tada cela stvar postaje neverovatna i u tom trenutku sistem kreće da te melje. Došao sam u situaciju da su me svi u zatvoru sažaljevali. Stvar je toliko glupa da ne postoji način da ozbiljno braniš svoju tezu. Treba samo videti obrazloženja u kojima piše da smo mučki ugrozili imovinu i živote, dok u samoj optužnici piše da nismo ugrozili nikoga, što znači da je čitava stvar mogla da bude okarakterisana samo kao neki prekršaj, remećenje javnog reda i mira. Strana na kojoj stoji obrazloženje je u stvari prazna.</p>
<p><strong>Posle izlaska uhvatila me logoreja</strong></p>
<p><strong>Poprilično mašte bi trebalo za popunjavanje. Iskonstruisana je i čitava akcija tako da ispadne kao zavera, čak i kao teroristički akt. Šta se tu u stvari desilo? </strong></p>
<p>- S obzirom na to da nisam učestvovao, mogu da sklopim priču samo iz optužnice i policijskog izveštaja. U izveštajima se pojavljuje priča kako sam ja koordinisao akciju, ali ne navode se niti se objašnjava kakva je veze između mene i, recimo, <strong>Tadeja Kurepe</strong>, koji je takođe uhapšen. Nije predočena. Piše da je on sa jedne strane kontaktirao ljude koji su se našli sa mnom što je rezultiralo napadom na ambasadu, gde su se pojavili neki ljudi koji su navodno poznavali isključivo mene. Tu je prikazana jedna hijerarhijska grupa što je u suprotnosti sa našom ideologijom i praksom. Postoje neverovatna priznanja na sudu koja se ne poklapaju sa onima u policiji. Bili su prisiljeni da priznaju, i to posebno devojka koja ima svega 19 godina i dečko koji je teško oboleo od epilepsije. To dobiva jednu odvratnu dimenziju. Kad se vide policijski izveštaji, ispada da sam ja organizovao sve njih i organizovao napad, a da su mi oni podnosili izveštaj, nakon čega sam ja rekao da akcija nije uspela. Ispada da su oni svi bili kao neki spavači teroristi, a da sam ih ja aktivirao. Čista groteska. Sve je prepuno bizarnosti i kontradiktornosti.</p>
<p><strong>Možda bi i bilo tako da niste završili u zatvoru na pola godine. Kako si se osećao u tim trenucima, bespomoćan da išta promeniš?</strong></p>
<p>- Da, to je najtragičnije. Nismo imali prava da komuniciramo sa ostalima i to mi je teško padalo. Ne možeš nikoga da ohrabriš. Imao sam potrebu da im napišem i kažem da će biti sve OK, a nemogućnost da to uradim bila je posebno frustrirajuća. To je kao kad bi postojala duša koja kad čovek umre lebdi nad telom. Vidiš šta se sve dešava, a ne možeš ni na kakav način da reaguješ, potpuno si bespomoćan da na bilo koji način skreneš pažnju na bilo šta. Zato me uhvatila logoreja nakon što sam izašao iz zatvora. Jedva sam dočekao da pričam sa nekim. Ono šta me jačalo kroz ceo proces je činjenica da sam dobivao permanentnu konfirmaciju naših političkih teza. Odavno smo govorili da zatvori nisu institucije koje sprečavaju kriminal, već stvaraju ljude gorima nego što su bili. Nema elemenata resocijalizacije, postoji samo odmazda sistema koji ne može da izađe na kraj sa ljudima koji su se iz raznih razloga odlučili za kriminalna dela. To je notorna činjenica. Svako ko je ušao izašao je gori. Ja sam u potpunosti izgubio pojam o vremenu. Toliko se izmestiš iz realnog života da sam počeo da pravim planove o životu u zatvoru za naredne tri godine, koliko je najmanja kazna za delo međudržavnog terorizma. Već sam razmišljao kako bi bilo dobro da nas barem prebace u Zabelu, tu ima blok za teroriste. Ima još dvoje ljudi, pa imaš i vodu, možeš da pišeš. Sve je bilo prihvatljivo, samo da ne bude 12 godina, samo da je tri godine. Tu shvatiš koliko te sistem melje i koliko nemaš više dodira sa stvarnošću.</p>
<p><strong>Samo anarhizam brani pojedinca</strong></p>
<p><strong>Pre ovog slučaja si privođen zbog paljenja američke zastave za vreme boravka Josepha Bidena u Beogradu. Taj akt simpatišu čak i desničari i tu dolazimo na jedno šizofreno tlo gde se ne razlikuju razlozi tvog bunta i onog kad je paljena ambasada. Za socijaldemokrate se izdaju Miloševićevi SPS-ovci, Tadićev DS, a Milorad Vučelić se smatra balkanskom verzijom Che Guevare. Postoji li način da vaše delovanje pokažete kakvim ono jeste, a ne onakvim kako ga mediji i država prikazuju?</strong></p>
<p>- Od svih partija SPS-ovci još i najbolje razumeju socijaldemokratiju. Međutim, oni su grupa najtragičnijih karijerista, ali su obrazovaniji od kadrova u ostalim strankama. Kad uhvatiš nekog vaterpolistu iz DS-a, sa njim ne možeš da pričaš o socijaldemokratiji jer on ne zna šta taj pojam znači. Gledao sam <strong>Cvetkovića</strong> kad je govorio da je budućnost socijalno odgovorna država sa potpuno slobodnim tržištem. To je suludo, ali oni su eksplicitni sa svojom pozicijom. Sve novine sam čitao u zatvoru. Imao sam vremena na pretek, pa sam čitao i nešto što nikad ne bih. I onda vidim takve gluposti kao npr. ono plivanje za vidovdanskim krstom koje slave i opštine u kojima su navodno socijaldemokrate na vlasti. Kako napraviti distinkciju između našeg delovanja, da nešto što sam uradio nisam uradio zato jer sam četnik i nacionalista? To je nemoguće u ovom trenutku. Jednostavno, ideologije se reprodukuju kroz državne ideološke aparate gde su mediji bitan element. Možeš da funkcionišeš samo kroz njihove kontradiktornosti i da izboriš sebi poziciju da te veći broj ljudi podržava zbog nečega što nisu ni razumeli. Imaju na iracionalnom nivou odnos prema nečemu, a onda da im obrazloziš na način koji će biti svaren.</p>
<p>Anarhizam je ideologija koja je sa jedne strane najeksplicitnija i najkoherentnija u odbrani individualnih prava čoveka. Nacionalizam nameće odnos zajedništva i kolektivizma koji se u anarhizmu dijalektički razume kao deo ideologije. Mi imamo brdo ljudi koji dolaze iz liberalnog miljea ka nama jer smo mi jedini suštinski antinacionalisti i suštinski na poziciji slobode individue. Ali, svaki liberal će braniti <strong>Zorana Đinđića</strong>, a kad kažeš da je on čovek koji je polivao pivom vola sa <strong>Radovanom Karadžićem</strong> na Palama, reći će da je bio takav trenutak. To je samo nacionalizam uz “pametniji način”, da se ostvare “nacionalni ciljevi”. Govori se o slobodi, pravu za narod, a pod različitim sistemima se krše ta prava.</p>
<p><strong>Iracionalan odnos svakako dolazi iz neznanja, a u takvoj situaciji proizvodnja straha savršeno funkcioniše. Banalan je primer, ali rekao si mi da si imao problem i prilikom iznajmljivanja stana jer niko nije želeo da primi “međunarodnog teroristu”?</strong></p>
<p>- Dok sam šetao ulicama ovih dana nije bilo neprijatnih scena. Ljudi mi prilaze da se rukuju, čestitaju, pozdravljaju pesnicom u vazduhu, ali kad se dođe do konkretnog nivoa, onda nastaju problemi. Niko ne želi da bude upleten u slučaj međunarodnog terorizma. Da nije tragično, to bi mi delovalo kao dobar humoristički film. Znaš kako izgleda kad te izvedu iz bloka ćelije do advokata? U ta dva minuta dok stojiš pričaš sa ostalim zatvorenicima. Kad im kažem da sam tu zbog međunarodnog terorizma, onda se upitaju šta to znači.</p>
<p><strong>Sete se valjda 11. septembra?</strong></p>
<p>- Da, ideje su neverovatne. Da nije tragično, sve bi bilo izuzetno zabavno. Optužnica će pasti. Sudiće nam se najverovatnije za remećenje javnog reda i mira jer za izazivanje opšte opasnosti mora da postoji konkretan slučaj sa ugroženim konkretnim ljudima i imovinom. Ovde je plamen ugašen rukom, nije bilo ljudi i nema slučaja.</p>
<p><strong>Tražićemo pravdu i u Strasbourgu</strong></p>
<p><strong>Da li ćete tražiti odštetu na kraju?</strong></p>
<p>- Svakako ćemo ići do Strasbourga. Meni i mojim drugovima i drugaricama neko mora da plati što nas po ulicama prepoznaju kao međunarodne teroriste. Moraju da plate i što su povezali našu organizaciju koja ima problem da u jednoj hegemoniji nazadnih ideja objasni da anarhizam ne podrazumeva besmisleno nasilje. To su politički i lični problemi. Prvo ćemo goniti sve sudije koji su učestvovali u produžavanju pritvora, sve članove sudskog veća, sve policajce i komandire koji su se nasilno ponašali i učestvovali u fizičkoj i psihičkoj represiji, pa onda osobe koje su učestvovale u prekvalifikaciji dela. Postoji službena beleška policijske kvalifikacije da je reč o izazivanju opšte opasnosti. Direktno na naredbu <strong>Slobodana Radovanovića</strong> (republički tužilac) delo je prekvalifikovano. Verujem da će nas na kraju osuditi za nešto, ubeđen sam da će to biti prekršajno delo što podrazumeva dva meseca zatvora. Mi ćemo zahtevati odštetu za prekoračenje kazne, a uložićemo i žalbe na presudu. Ne znam kako ću putovati uopšte. Kad ukucate moje ime, na netu piše da sam međunarodni terorista. Zanima me kako ću ja u New York.</p>
<p><strong>Ma kako ćeš za početak iz Srbije?</strong></p>
<p>- Da. Život mi je obeležen time. Svi koji me poznaju znaju da sam čovek koji se bavi knjigama. Ideja da sam međunarodni terorista je smešna.</p>
<p><strong>Zanimljiv je taj odnos sistema odnosno države prema vama i prema desničarima za koje često nalaze razumevanja. Često vas trpaju u isti koš kao dva ekstrema, o čemu nam je i tvoj advokat Srđa Popović pričao. Uzmimo za primer ubice Bricea Tattona gde su pohapsili počinioce, uskoro kreće suđenje momku koji je učestvovao u paljenju američke ambasade… Brojni su primeri, ali nalogodavci nikad nisu otkriveni.</strong></p>
<p>- Strašno je to. Strašno je kad se na televiziji pojavi <strong>Boris Tadić</strong> i kaže: “Mi ćemo se razračunati i sa levim i sa desnim ekstremistima.” Onda se pitaš da li je taj čovek normalan. Mi nismo retardi iz opozicije nacionalističkog tipa. Mi znamo Borisa Tadića, ljude oko njega. Znamo sa kim je Boris Tadić duvao marihuanu, znamo kome je Boris Tadić čuvao stražu dok se tripovao da je radikalni levičar i hteo da pravi crvene brigade. Znamo šta je radio sa ženom. On nije čovek koji nije svestan te činjenice. Baš zato jer je i sam bio u mladosti u tom miljeu, verujem da je to jedan od razloga odmazde prema nama. Demokratska stranka ideološki sa nama ima mnogo veći problem nego sa nesposobnom desničarskom opozicijom jer bolje poznajemo teoriju i praksu socijaldemokratije od njih samih.</p>
<p><strong>Kako vidiš navodno razračunavanje države sa desničarskim pokretima, bilo navijačkim bilo političkim?</strong></p>
<p>- Ne mislim da država ima legitimitet da zabrani Obraz jer ga je ona i formirala. Jedino može da ih raspusti. Zabrana je direktna laž. To je igranje sa ljudima koji znaju ko je, kad i na koji način formirao Obraz. Potpuno identična situacija postoji u Nemačkoj. Tamo su pokušali da zabrane NDP zato što su nacisti. Ispostavilo se da celokupno rukovodstvo radi za njihov DB. Oni i danas postoje kao partija i prilično su veliki. Na nivou EU čak postoji internacionala fašističkih organizacija koje rade za tajne službe svojih država. Zovu se European National Front, a u njoj su u NDP, Forza Nouova <strong>Alessandre Mussolini</strong>, Falanga iz Španije, pa i Obraz. Država može jedino da raspusti svoje fašiste, ne da ih zabrani jer ih je sama i formirala.</p>
<p>http://www.novossti.com/2010/02/jednom-terorista-uvek-terorista/</p>
<div id="comments"><!-- You can start editing here. --> <!-- If comments are closed. --><!-- Komentari su zatvoreni. --></div>
<div id="sidebar">
<ul>
<li id="extended-categories-5"><!-- AVH Extended Categories version 2.3.2 | http://blog.avirtualhome.com/wordpress-plugins/ --></li>
<li id="simpleimage-7">
<div>
<ul>
<li></li>
</ul>
</div>
</li>
</ul>
</div>
<p><!--Page Wrap--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://belgradesolidarity.org/jednom-terorista-uvek-terorista/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Интервью Ратибора Тривунаца о деле «Белградской 6»</title>
		<link>http://belgradesolidarity.org/%d0%b8%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b2%d1%8c%d1%8e-%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%b8%d0%b1%d0%be%d1%80%d0%b0-%d1%82%d1%80%d0%b8%d0%b2%d1%83%d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b0-%d0%be-%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b5-%c2%ab%d0%b1/</link>
		<comments>http://belgradesolidarity.org/%d0%b8%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b2%d1%8c%d1%8e-%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%b8%d0%b1%d0%be%d1%80%d0%b0-%d1%82%d1%80%d0%b8%d0%b2%d1%83%d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b0-%d0%be-%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b5-%c2%ab%d0%b1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 10:41:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Other languages]]></category>
		<category><![CDATA[Русский]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://belgradesolidarity.org/?p=339</guid>
		<description><![CDATA[Белградская 6», обвиненная в международном терроризме, выпущена на свободу, когда после шести месяцев, наконец, начался суд. В ожидании нового рассмотрения дела 24 марта они попытаются вернуться к нормальной жизни – насколько это возможно после полгода, проведенных в тюрьме. Некоторые из них похудели на 20 кг, некоторые и психологически не в лучшем состоянии. Благодарить за это [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Белградская 6», обвиненная в международном терроризме, выпущена на свободу, когда после шести месяцев, наконец, начался суд. В ожидании нового рассмотрения дела 24 марта они попытаются вернуться к нормальной жизни – насколько это возможно после полгода, проведенных в тюрьме. Некоторые из них похудели на 20 кг, некоторые и психологически не в лучшем состоянии. Благодарить за это они должны сербское государство.<span id="more-339"></span></p>
<p><strong>Ратибор Тривунац</strong><strong><span style="font-weight: normal;">, один из обвиняемых анархистов и человек, которого обвинение и полицейская информация называют организатором «террористической группы», рассказывает газете «Новости» о том, что на самом деле стоит за всем этим. </span></strong></p>
<p><strong><span style="font-weight: normal;">&#8211; Я не планировал никакой акции. Это фабрикация. Учитывая небольшое число анархистов, которые активно действуют в Сербии, я предполагал, что мы привлечем к себе внимание. Что нас схватят и попытаются что-нибудь «пришить». Например, совершение общеопасных действий: это уголовное действие и само по себе опасно, потому что если ты совершишь еще какое-нибудь преступление, то ты – рецидивист и попадаешь в темный поток системы правосудия. Когда нас арестовали, полиция попыталась вынудить признание в том, что мы участвовали в нападении на греческое посольство, что большинство из нас отрицало. Нам дали документ, в котором было написано, что нас подозревают в совершении общеопасных действий, как я и ожидал. Я рассчитывал, что нас поведут к судье, и там нам предъявят юридическое обвинение, мы будем протестовать и докажем, что не имеем к этому никакого отношения. Мы рассчитывали на то, что будем задержаны на 48 часов. Но когда мы сидели в камерах, нас вдруг известили, и мы узнали, что нас обвиняют в международном терроризме. Тут все дело стало невероятным, и в этот момент система начинает тебя перемалывать. Я оказался в ситуации, когда все в тюрьме мне сочувствовали. Дело настолько глупое, что не стоит даже всерьез защищаться. Достаточно посмотреть на обоснование, в котором говорится, что мы коварно угрожали имуществу и жизни, тогда как в самом обвинении написано, что мы никому не угрожали, что означает, что само дело могло быть охарактеризовано лишь как проступок, нарушение общественного порядка и спокойствия. Страница, на которой стоит обоснование, в деле сейчас пуста. </span></strong></p>
<p><strong>«Новости»: Чтобы понять это, требуется изрядная доля воображения. Вся акция была сконструирована таким образом, чтобы предстать как заговор и даже террористический акт. А что это было на самом деле?</strong></p>
<p><strong>Тривунац</strong>: Учитывая, что я в этом не участвовал, могу представить себе это тольо на основании обвинения и полицейской информации. В информациях утверждается, будто я координировал акцию, но не дается никакого объяснения, какая была связь между мной и, скажем, Тадеем Курепой, который был также арестован. Это не указано. Написано, что он, с одной стороны, контактировал с людьми, которые встречались со мной, результатом чего стало нападение на посольство, где появились некие люди, которые якобы знали исключительно меня. Здесь изображена иерархическая группа, что противоречит нашей идеологии и практике. На суде сделано невероятное признание, которое не совпадает с показаниями в полиции. Людей вынудили сделать признание, особенно девушку, которой всего 19 лет, и юношу, который тяжело болен эпилепсией. Это добавляет происходящему еще одну, отвратительную сторону. Если вы посмотрите на полицейские отчеты, выйдет, будто я их всех организовал и организовал нападение, и они мне доложили, после чего я сказал, что акция закончилась неудачно. Получается, что все они были как самые настоящие террористы, а я их активизировал. Чистый гротеск. Все это весьма причудливо и полно противоречий.<span> </span></p>
<p><strong>«Новости»: Может быть, так бы оно и было, не проведи вы полгода в заключении. Как ты чувствовал себя в те минуты, бессильный что-либо изменить?</strong></p>
<p><strong>Тривунац: </strong>Да, это самое трагичное. Мы не имели права связываться с остальными, и мне это было тяжело. Ты не можешь никого подбодрить. Мне хотелось написать им и сказать, что все будет хорошо, и невозможность сделать это особенно расстраивала. Это как будто душа, которая, когда человек умирает, парит над телом. Ты видишь все, что происходит, но никак не можешь отреагировать, ты полностью беспомощен привлечь внимание к чему бы то ни было. Зато после выхода из тюрьмы меня охватило речевое возбуждение. Я едва могу вытерпеть – так мне хотелось с кем-нибудь поговорить. То, что придавало мне силы на протяжении всего этого процесса, &#8212; это факт, что я получаю постоянное подтверждение наших политических тезисов. Мы давно говорили, что тюрьмы – это не учреждение, которое препятствует преступности, а то, что делает людей еще хуже. Нет даже элементарной ресоциализации; существует только система мести, которая не может справиться с людьми, совершившими уголовные действия по самым разным причинам. Это общеизвестный факт. Всякий, кто попадает туда, выходит еще хуже. Я полностью утратил чувство времени. Только отрываешься от реальной жизни, так что я начал строит планы, как я буду жить в тюрьме три следующих года; именно столько длится минимальное наказание за преступления, связанные с международным терроризмом. Я уже размышлял, как было бы хорошо, по крайней мере, если бы нас перевели в тюрьму Забел, где есть отделение для террористов. Там в камере еще 2 человека, есть вода, и ты можешь писать. Все это было приемлемо, но только если это не будет 12 лет. А только 3 года. Ты понимаешь, до какой степени система перемалывает тебя и насколько ты теряешь связь с реальностью.<span> </span><span> </span></p>
<p><strong>«Новости»: До этого раза тебя арестовывали за сжигание американского флага во время визита Джозефа Байдена в Белград. Этому акту сочувствовали и правые, и здесь мы оказываемся на шизофренической почве, когда уже не делаются различия между мотивами твоего бунта и того, когда поджигали посольство. СПС Милошевича и ДП Тадича выдают себя за социал-демократов, а Милорад Вучелич рассматривается как балканский вариант Че Гевары. Как можно показать вашу деятельность такой, какая она есть, а не так, как ее изображают СМИ и государство?<span> </span></strong></p>
<p><strong>Тривунац: </strong><strong><span style="font-weight: normal;">Из всех партий, люди из СПС еще лучше других понимают, что такое социал-демократия. Однако же, это группа самых трагичных карьеристов, хотя и более образованных, чем кадры остальных партий. Если отловить какого-нибудь игрока в водное поло из ДП, то с ним даже нельзя поговорить о социал-демократии, потому что он не знает, что это значит. Я видел выступление Цветковича, который говорил о будущем социально-ответственном государстве с полностью свободным рынком. Это слабоумие, но именно такова их позиция. В тюрьме я читал все газеты. У меня была масса времени, и я читал даже такое, чего никогда бы не прочел. И видел такие глупости, как, например, заплыв за Видованский крест, который восхваляли и муниципалитеты, где у власти вроде бы стоят социал-демократы. Как провести разницу между нашими действиями, чтобы то, что я делаю, я делал не потому, что я – четник и националист? В данный момент это невозможно. Просто идеологии воспроизводятся через государственный идеологический аппарат, где ударным элементом являются СМИ. Ты можешь функционировать только через их противоречия и отвоевать себе положение, когда многие люди поддерживают тебя за что-то, чего они сами не поняли. Приобретаешь с чем-то связь на иррациональном уровне, а затем объясняешь так, как им будет понятно.</span></strong></p>
<p>Анархизм – это идеология, которая, с одной стороны, наиболее четко и последовательно защищает индивидуальные права человека. Национализм навязывает отношения единства и коллективизма, которые в анархизме понимаются диалектически как часть идеологии. У нас есть люди, которые приходят к нам из либеральной среды, потому что мы – подлинные антинационалисты и действительно стоим на позициях индивидуальной свободы. Но каждый либерал станет защищать Зорана Джинджича, а если ты ему скажешь, что этот человек в Пале поливал быка пивом вместе с Радованом Караджичем, он тебе скажет, что это время было такое. Это всего лишь «смягченный» национализм, ради достижения «национальных целей». Говорится о свободе, правах народа, но в различных системах, которые эти права попирают. <span> </span></p>
<p><strong>«Новости»: Иррациональное отношение, конечно же, проистекают из незнания, и в такой ситуации прекрасно работает производство страха. Банальный пример, но скажи, есть ли у тебя проблемы с жильем из-за того, что никто не хочет пускать к себе «международного террориста»? </strong></p>
<p><strong>Тривунац:</strong><strong><span style="font-weight: normal;"> Когда я в эти дни ходил по</span></strong> улицам, неприятных сцен не было. Люди подходили ко мне, пожимали руки, поздравляли, приветствовали песенками, но когда дело доходит до конкретики, тогда начинаются проблемы. Никто не хочет быть замешанным в случай международного терроризма. Это не трагедия; оно действует на меня как хороший юмористический фильм. Знаешь, как выглядит, когда тебя выводят из тюремного блока к адвокату? В эти две минуты, пока стоишь, ты говоришь с другими заключенными. Когда говоришь им, что ты здесь за международный терроризм, они спрашивают, что это значит.</p>
<p><strong>«Новости»: Вероятно, вспоминается 11 сентября? </strong></p>
<p><strong>Тривунац: </strong><strong><span style="font-weight: normal;">Да, идеи самые невероятные. Это не трагедия; это было бы и впрямь забавно. Обвинение провалится. Нас, скорее всего, будут судить за нарушение общественного<span> </span>порядка и спокойствия, потому что для обвинения в общеопасных действиях должен быть конкретный случай угрозы конкретным людям и имуществу. В данном же случае огонь был потушен рукой; не было людей и не было случая. </span></strong></p>
<p><strong>«Новости»: Будете ли вы в конце добиваться компенсации? </strong></p>
<p><strong>Тривунац</strong>: Мы по-любому хотим идти в Страсбург. Мне и моим товарищам кто-то должен заплатить за то, что нас на улице узнают как международных террористов. Должны заплатить и за то, что привязали к этому нашу организацию, которая сталкивается с проблемой объяснить в условиях гегемонии реакционных идей, что анархизм не подразумевает бессмысленное насилие. Это проблемы политические и личные. Прежде всего, мы хотим преследовать всех судей, которые принимали участие в нашем заключении в тюрьму и его продлении, всех членов судебного совета, всех полицейских и командиров, которые применяли насилие и участвовали в физических и психологических репрессиях, а затем лиц, которые участвовали в переквалификации дела. Имеется полицейская записка, в которой речь идет об общеопасных действиях. Дело было переквалифицировано непосредственно по распоряжению Слободана Радовановича (республиканского прокурора). Думаем, что в конце концов нас за что-нибудь осудят; думаю, что это будет правонарушение, что подразумевает два месяца заключения. Мы намерены требовать компенсации за превышение наказания и подадим на апелляцию. Не знаю, как я теперь вообще куда-то поеду. Если напишешь мое имя, в Интернете будет указано, что я – международный террорист. Интересно, как я смогу поехать в Нью-Йорк. <span> </span><span> </span></p>
<p><strong>«Новости»: Для начала ты хочешь выезжать из Сербии? </strong></p>
<p><strong>Тривунац: </strong>Да. Моя жизнь отмечена этим. Все, кто со мной знаком, знают, что я человек, который занимается книгами. Мысль о том, что я международный террорист, смешна.</p>
<p><strong>«Новости»: Интересно отношение системы, или государства, к вам и к правым, к которым часто проявляется понимание. Часто вас бросают в один и тот же котел как две крайности, о чем нам говорил и твой адвокат Срда Попович. Возьмем для примера убийц Бриса Таттона, когда были арестованы те, кто это сделал, суд над юношей, который участвовал в поджоге американского посольства, который скоро должен начаться… Примеров много, но организаторы так и не выяснены. </strong></p>
<p><strong>Тривунац</strong>: Это ужасно. Ужасно, когда на телевидении появляется Борис Тадич и заявляет: «Мы будем бороться и с левыми, и с правыми экстремистами». Потом спрашиваешь себя: а нормален ли этот человек? Мы не выходцы из оппозиции националистического типа. Мы знаем Бориса Тадича и людей вокруг него. Знаем, с кем Борис Тадич курил марихуану, знаем, кто его охранял, когда он изображал себя радикальным левым и хотел создать «Красные бригады». Знаем, что он сделал с женой. Он не тот человек, который не знает об этих фактах. Но именно то, что он и сам в молодости был в той среде, &#8212; как мы думаем, является одной из причин для мести нам. У Демократической партии в идеологическом отношении куда больше проблем с нами, чем с правой оппозицией, потому что мы лучше знаем теорию и практику социал-демократии, чем сами социал-демократы.<span> </span><span> </span></p>
<p><strong>«Новости»: Что ты думаешь относительно якобы борьбы государства с правыми движениями – футбольными фанатами и политическими группами? </strong></p>
<p><strong>Тривунац: </strong>Не думаю, что государство имеет моральное право запрещать «Образ», ведь оно его и создавало. Оно может только распустить их. Запрет – это прямая ложь. Это игра с людьми, которые знают, кто есть кто, кто и как создавал «Образ». Совершенно такая же ситуация существует и в Германии. Там пытались запретить НДП потому что те – нацисты. И выяснилось, что все ее руководство работает на секретные службы. Они и сейчас существуют как партия, и достаточно большая. На уровне Евросоюза уже существует международная фашистская организация, которая работает на секретные службы своих стран. Она называется Европейский национальный фронт, и в нее входят и НДП, и «Новая сила» Алессандры Муссолини, и Фаланга из Испании, и «Образ». Государство может только распустить своих фашистов, но не запретить их, потому что само же их и сформировало.</p>
<p><span lang="EN-US"><a href="http://www.novossti.com/2010/02/jednom-terorista-uvek-terorista/" target="_blank">http<span lang="RU">://</span>www<span lang="RU">.</span>novossti<span lang="RU">.</span>com<span lang="RU">/2010/02/</span>jednom<span lang="RU">-</span>terorista<span lang="RU">-</span>uvek<span lang="RU">-</span>terorista<span lang="RU">/</span></a></span></p>
<p>Перевод: В.Граевский</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://belgradesolidarity.org/%d0%b8%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b2%d1%8c%d1%8e-%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%b8%d0%b1%d0%be%d1%80%d0%b0-%d1%82%d1%80%d0%b8%d0%b2%d1%83%d0%bd%d0%b0%d1%86%d0%b0-%d0%be-%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b5-%c2%ab%d0%b1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>«Белградская 6» на свободе. Судебная хроника.</title>
		<link>http://belgradesolidarity.org/%c2%ab%d0%b1%d0%b5%d0%bb%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b4%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-6%c2%bb-%d0%bd%d0%b0-%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b1%d0%be%d0%b4%d0%b5-%d1%81%d1%83%d0%b4%d0%b5%d0%b1%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%85%d1%80/</link>
		<comments>http://belgradesolidarity.org/%c2%ab%d0%b1%d0%b5%d0%bb%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b4%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-6%c2%bb-%d0%bd%d0%b0-%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b1%d0%be%d0%b4%d0%b5-%d1%81%d1%83%d0%b4%d0%b5%d0%b1%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%85%d1%80/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 11:03:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Other languages]]></category>
		<category><![CDATA[Русский]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://belgradesolidarity.org/?p=332</guid>
		<description><![CDATA[Мы приехали в Белград вместе с товарищами из различных анархо-синдикалистских секций М.А.Т., в том числе ZSP Польши, FAU Германии,  британской Федерации солидарности&#8230; Несмотря на ледяную погоду и обилие снега, мы полны надежды окутать репрессированных товарищей теплом нашей солидарности. 
Местные товарищи из ASI сказали нам, что, вполне возможно, судебная пантомима, которая должна была начаться на следующий [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span>Мы приехали в Белград вместе с товарищами из различных анархо-синдикалистских секций М.А.Т., в том числе ZSP Польши, FAU Германии,  британской Федерации солидарности&#8230; Несмотря на ледяную погоду и обилие снега, мы полны надежды окутать репрессированных товарищей теплом нашей солидарности. </span></p>
<p><span>Местные товарищи из ASI сказали нам, что, вполне возможно, судебная пантомима, которая должна была начаться на следующий день в 10 утра, закончится ничем, поскольку, несмотря на выдвинутые обвинения, факты мало согласуются с ними. Тем не менее, это остается политическим процессом, при котором важное слово остается за МВД, даже c учетом т.н. демократии. Поэтому наш опыт в подобных случаях здесь мало чем пригодится. Мы, как делегаты CNT, намерены присутствовать на суде и приняли участие в различных акциях поддержки в предшествующие дни. </span></p>
<p><span><strong>Суд</strong></span></p>
<p><span>Во Дворец юстиции мы пришли загодя, поскольку ожидалось, что зал будет полон. </span><span><span style="direction: ltr; text-align: left;">Т</span>ам мы с удивлением обнаружили в зале и холле более 300 товарищей. Были новые люди &#8211; греки, болгары, люди из других частей Балкан &#8211; приехавшие для усиления поддержки. Очень быстро в зал было уже не протолкнуться, и холл был заполнен активистами, которые не смогли попасть на заседание суда. На протяжении нескольких часов мы пытались фотографировать и войти вовнутрь всякий раз, когда открывалась дверь. </span><span><span style="direction: ltr; text-align: left;"><br />
</span></span></p>
<p><span><span style="direction: ltr; text-align: left;">Н</span>есмотря на полицейский контроль, мы смогли пронести камеру, чтобы сделать фотографии внутри, но власти конфисковали ее, хотя речь шла о суде первой инстанции. </span>Нам было крайне важно оказывать давление и внутри суда, потому что именно там можно было создать большую напряженность и атмосферу неповиновения этому оскорбительному процессу.</p>
<p><span><span style="direction: ltr; text-align: left;">Следует отметить, что Сербия в настоящее время является жестким фашистским государством в результате международных конфликтов и войн, от которых он недавно пострадала (и от которых не оправилась до сих пор; на многих зданиях видны следы бомбардировок 90-х годов). Это, упрощено говоря, привело к проявлениям самого дурного тоталитаризма. В Сербии невозможно выдвигать требования, тем более &#8211; вести пропаганду и даже вывешивать транспаранты. Мы говорим об этом, чтобы объяснить, почему на фотографиях не видно ничего, с чем обычно отождествляются демонстрации и митинги. В какой-то момент на несколько секунд трое товарищей встали с задней стороны зала и подняли небольшую картонку перед окном зала, на которой можно было прочитать: «Анархизм &#8211; это не терроризм». Это вызвало конфликт, и люди были арестованы (полагают, что их продержат 48 часов, однако, согласно уголовному кодексу, как нам сказали, их могут держать в тюрьме до месяца).<br />
</span></span></p>
<p><span>Шестеро обвиняемых говорили в течение 7 часов, и, наконец, мы узнали: всех шестерых собираются выпустить, хотя предполагаем, что государство намерено их обвинить в чем-то, пусть и не заключая сейчас в тюрьму. Когда арестованные вышли, они рассказали о дурном обращении с ними и о  ом, что их подвергали пыткам, чтобы они признали себя виновными. Когда все закончилось, начались аплодисменты, объятия, крики радости &#8211; хотя и не забывая о том, что уже есть новые арестованные.<br />
</span><br />
Результат весьма удовлетворительный, потому что в противном случае ASI было бы очень трудно устоять. Она уже сама почти было перестала в это верить&#8230; Достойный результат стал возможным в результате помощи, оказанной Интернационалом и другими движениями протеста и представителями интеллигенции в самой Сербии.</p>
<p><span>Эктор Фелисиано и Карлос Мартин, делегаты CNT на суде.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://belgradesolidarity.org/%c2%ab%d0%b1%d0%b5%d0%bb%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b4%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-6%c2%bb-%d0%bd%d0%b0-%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b1%d0%be%d0%b4%d0%b5-%d1%81%d1%83%d0%b4%d0%b5%d0%b1%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%85%d1%80/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seis de Belgrado: primeras palabras e imágenes en libertad</title>
		<link>http://belgradesolidarity.org/seis-de-belgrado-primeras-palabras-e-imagenes-en-libertad/</link>
		<comments>http://belgradesolidarity.org/seis-de-belgrado-primeras-palabras-e-imagenes-en-libertad/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 13:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Other languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://belgradesolidarity.org/?p=329</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;No puedo creer que haya salido. &#8220;Hace seis meses que no veo un árbol verde, sólo los barrotes de la cárcel y paredes desnudas. Finalmente veo una prisión al otro lado&#8221;. Esto  detalla  Tadej Kurepa, que ayer a las 16.30 horas salió el primero de la cárcel del distrito, donde esperó por unos  minutos a  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><a href="http://belgradesolidarity.org/wp-content/uploads/2010/02/tdrtnik1.png"><img class="alignleft size-full wp-image-330" title="tdrtnik" src="http://belgradesolidarity.org/wp-content/uploads/2010/02/tdrtnik1.png" alt="tdrtnik" width="260" height="156" /></a>&#8220;No puedo creer que haya salido. &#8220;Hace seis meses que no veo un árbol verde, sólo los barrotes de la cárcel y paredes desnudas. Finalmente veo una prisión al otro lado&#8221;. Esto  detalla  Tadej Kurepa, que ayer a las 16.30 horas salió el primero de la cárcel del distrito, donde esperó por unos  minutos a  amigos íntimos.</p>
<p>Unos minutos más tarde, las puertas de la prisión se abren de nuevo y aparecen Sanja Dojkić y John Vulović.</p>
<p align="justify">- &#8220;Estoy feliz  al ver a mi hijo en libertad&#8221;, son las primeras palabras de Irene, la madre de John contenta  al llevar una camiseta con el lema &#8220;John no es  un terrorista&#8221;.<br />
Visiblemente emocionado, fué recibido por amigas y amigos, mientras que  trasladaba una caja con sus pertenencias personales al coche.</p>
<p align="justify">- &#8220;Estoy emocionado. Para algo que pensé que iba a durar un día, me quedé seis meses en prisión. No ha sido nada fácil, ya que mi salud se deterioró.  Sufrí  frecuentes ataques de epilepsia&#8221;. Es la historia de Vulović .</p>
<p align="justify">Pronto aparecen en la puerta    Ivan Savic, Nikola Mitrovic y Ratibor Trivunac.</p>
<p>- &#8220;Me siento perfecto, finalmente fuera. Las condiciones en la cárcel fueron terribles, hemos tenido que utilizar en cuclillas un sumidero, pero finalmente todo terminó. Espero que la acusación no se lleve a cabo, porque no hay  pruebas de los actos criminales&#8221; &#8211; dijo Trivunac.</p>
<div>Ratibor Trivunac, Tadej Kurepa, Iván Vulović, Sanja Dojkić, Ivan Savic y Nikola Mitrovic  fueron acusados en la noche del 24 y 25  del mes de agosto del pasado año, por un graffiti y el  lanzamiento de  dos &#8220;cócteles Molotov&#8221; en la Embajada de Grecia  en Belgrado y  causar daños  por 18 euros. Fueron detenidos el 31 de agosto, permaneciendo más de cinco meses y medio en prisión.</div>
<p align="justify">La defensa de los acusados propuso la abolición de la detención y enjuiciamiento de acuerdo con esta, y los jueces del  Tribunal Superior, presidido por Dragomir Gerosimović decidió revocar su custodia. Ahora, están libres. Nos alegramos companer@s.</p>
<h6><a href="http://elmilicianocnt-aitchiclana.blogspot.com/" target="_blank"> http://elmilicianocnt-aitchiclana.blogspot.com </a></h6>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://belgradesolidarity.org/seis-de-belgrado-primeras-palabras-e-imagenes-en-libertad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los seis de Belgrado libres</title>
		<link>http://belgradesolidarity.org/los-seis-de-belgrado-libres/</link>
		<comments>http://belgradesolidarity.org/los-seis-de-belgrado-libres/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 10:53:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Other languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://belgradesolidarity.org/?p=322</guid>
		<description><![CDATA[Muchísima gente acudió para el inicio del juicio del caso de los 6 de
Belgrado. Hubo también mucha gente de fuera de Serbia, incluido gente de
las secciones de la IWA. Toda las televisiones principales serbios también
estuvieron presentes.
Poca información salieron del interior de los tribunales, por lo que fue
un día largo para los solidarios esperando afuera, con [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Muchísima gente acudió para el inicio del juicio del caso de los 6 de<br />
Belgrado. Hubo también mucha gente de fuera de Serbia, incluido gente de<br />
las secciones de la IWA. Toda las televisiones principales serbios también<br />
estuvieron presentes.</p>
<p>Poca información salieron del interior de los tribunales, por lo que fue<br />
un día largo para los solidarios esperando afuera, con todo tipo de<br />
rumores<br />
contradictorios circulando sobre lo que estaba sucediendo en su interior.<br />
Nuestras preocupaciones aumentaron cuando varios anarquistas de Croacia<br />
fueron detenidos cuando desplegaron un cartel que decía “EL ANARQUISMO NO<br />
ES TERRORISMO”. Ellos ya se enfrentan a un mes de cárcel.</p>
<p>A las 15:30 horas se oyeron fuertes aplausos desde dentro del juzgado.<br />
Unos minutos más tarde<br />
seguidores, que habían sido admitidos en el tribunal, salieron para<br />
anunciar que los 6 de Belgrado iban a ser puestos en libertad bajo fianza.<br />
Había mucho confusión, pero más tarde confirmaron que iban a ser liberados<br />
hasta el día 23 de marzo, cuando van a enfrentarse a cargos por<br />
terrorismo.</p>
<p>Pero el hecho de que habían sido puestos en libertad fue una gran<br />
victoria. Posteriormente, por la noche, los 6 de Belgrado fueron<br />
informados<br />
de que no se les iba a presentar cargos por terrorismo sino solo por un<br />
cargo menor.</p>
<p>Obviamente los familiares y solidarios estaban eufórico. En la reunión<br />
después de la liberación se nos informó acerca del trato alarmante que<br />
habían recibido los 6 de Belgrado mientras estaban en prisión.</p>
<p>La lucha no ha terminado, los 6 de Belgrado aún podrían enfrentarse a<br />
cargos graves cuando regresen al juzgado el 23 de marzo. Debemos seguir<br />
presionando el Estado serbio. Pero el hecho de que han sido puestos en<br />
libertad y quese les han retirado los cargos por terrorismo es una gran<br />
victoria, pero la campaña debe continuar hasta que se retiren todos los<br />
cargos y se les hace responsable al Estado de Serbia por sus actos.</p>
<p>¡Viva la AIT!</p>
<p>Anthony Crowther<br />
Secretario en funciones de la IWA-AIT</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://belgradesolidarity.org/los-seis-de-belgrado-libres/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
